Sportline Fitness Electronics 4144 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Pedómetros Sportline Fitness Electronics 4144. Sportline Fitness Electronics 4144 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
48
1
www.sportline.com
Sportline® and Walking Advantage by Sportline™
are trademarks of SPORTLINE, a division of
E& B Exercise, LLC, Yonkers, NY 10701.
All Rights Reserved. ©2007
WV4144IS03WVI
THINQ PEDOMETER
PODÓMETRO THINQ
PODOMETRE THINQ
PEDOMETRO THINQ
THINQ PEDOMETER
#4144 ©2007 Sportline®
WV4144IS03WVI.indd 48-1 8/16/07 11:34:52 AM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PEDOMETRO THINQ

48 1www.sportline.comSportline® and Walking Advantage by Sportline™are trademarks of SPORTLINE, a division of E& B Exercise, LLC, Yonkers, NY 10

Página 2 - SET MODE

10 11PODÓMETRO THINQ LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PODÓMETRO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA POSIBLES CONSULTAS FUT

Página 3

10 11PODÓMETRO THINQ LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PODÓMETRO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA POSIBLES CONSULTAS FUT

Página 4 - Ideal Distance

12 13Modo. Si ya está congurado en la unidad de longitud deseada, vaya a “Introducir longitud de paso”.3. Si desea cambiar de MIL a KM o vicevers

Página 5

12 13Modo. Si ya está congurado en la unidad de longitud deseada, vaya a “Introducir longitud de paso”.3. Si desea cambiar de MIL a KM o vicevers

Página 6

14 151. Pulse el botón Modo (S4) hasta que KCAL aparezca en la pantalla.2. Pulse el botón Congurar (S3) y “Lb” o KG” parpadearán en la pantalla.3

Página 7

14 151. Pulse el botón Modo (S4) hasta que KCAL aparezca en la pantalla.2. Pulse el botón Congurar (S3) y “Lb” o KG” parpadearán en la pantalla.3

Página 8

16 173. Pulse el botón Inicio/ Parada (S2) de nuevo para hacer una pausa/ detener y pulse el botón Inicio/ parada de nuevo para reiniciar.Notas: E

Página 9

16 173. Pulse el botón Inicio/ Parada (S2) de nuevo para hacer una pausa/ detener y pulse el botón Inicio/ parada de nuevo para reiniciar.Notas: E

Página 10

18 19• No mezcle pilas usadas y nuevas• Las pilas agotadas deben retirarse• No arroje las pilas al fuego; pueden explotar o sufrir fugas• No arroje

Página 11

18 19• No mezcle pilas usadas y nuevas• Las pilas agotadas deben retirarse• No arroje las pilas al fuego; pueden explotar o sufrir fugas• No arroje

Página 12 - Distancia ideal

2 3READ ALL INSTRUCTIONS THROUGH BEFORE USING YOUR PEDOMETER. KEEP THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. To operate your new pedometer:1. Re

Página 13

20 21FONCTIONNEMENT DU PODOMETREAppuyer sur le bouton Mode (S4) pour accéder aux modes de fonctionnement principaux.Pour paramétrer le podomètre :1.

Página 14

20 21FONCTIONNEMENT DU PODOMETREAppuyer sur le bouton Mode (S4) pour accéder aux modes de fonctionnement principaux.Pour paramétrer le podomètre :1.

Página 15

22 23précédemment en pouces ou en cm et clignotera. Changer la valeur dans les cinq secondes. Si la longueur de foulée n’est pas modiée dans les 15

Página 16

22 23précédemment en pouces ou en cm et clignotera. Changer la valeur dans les cinq secondes. Si la longueur de foulée n’est pas modiée dans les 15

Página 17

24 255. Le podomètre calculera le nombre de pas réels et ajoutera ensuite les cinq premiers pas à l’écran.6. Appuyer sur le bouton Reset (S1) et l

Página 18

24 255. Le podomètre calculera le nombre de pas réels et ajoutera ensuite les cinq premiers pas à l’écran.6. Appuyer sur le bouton Reset (S1) et l

Página 19

26 27INCORRECTPOUR ASSURER L’EXACTITUDE DES RELEVES, NE PAS L’INCLINER DANS LA POCHEEntretien du podomètre1. Eviter d’exposer le podomètre à des te

Página 20

26 27INCORRECTPOUR ASSURER L’EXACTITUDE DES RELEVES, NE PAS L’INCLINER DANS LA POCHEEntretien du podomètre1. Eviter d’exposer le podomètre à des te

Página 21 - Longueur de pas

28 29PEDOMETRO THINQPRIMA DI UTILIZZARE IL PEDOMETRO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SI

Página 22

28 29PEDOMETRO THINQPRIMA DI UTILIZZARE IL PEDOMETRO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SI

Página 23

2 3READ ALL INSTRUCTIONS THROUGH BEFORE USING YOUR PEDOMETER. KEEP THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. To operate your new pedometer:1. Re

Página 24

30 313. Se si vuole passare da MIL a KM o viceversa, premere il pulsante Mode per selezionare la modalità Distanza. Sul display apparirà MIL o KM. T

Página 25

30 313. Se si vuole passare da MIL a KM o viceversa, premere il pulsante Mode per selezionare la modalità Distanza. Sul display apparirà MIL o KM. T

Página 26

32 331. Premere il pulsante Mode (S4) nché non appare KCAL.2. Premendo il pulsante Set (S3), si vedrà “Lb” o “KG” lampeggiare sul display.3. Premer

Página 27

32 331. Premere il pulsante Mode (S4) nché non appare KCAL.2. Premendo il pulsante Set (S3), si vedrà “Lb” o “KG” lampeggiare sul display.3. Premer

Página 28

34 35mettere in pausa/arrestare il timer, poi premere di nuovo Start/Stop per farlo ripartire.Note:Il modalità Cronometro, è necessario arrestare il

Página 29

34 35mettere in pausa/arrestare il timer, poi premere di nuovo Start/Stop per farlo ripartire.Note:Il modalità Cronometro, è necessario arrestare il

Página 30

36 37• Non mescolare batterie alcaline, standard (zinco-car-bonio) o ricaricabili (nickel-cadmio)• Non mescolare batterie vecchie e nuove• Rimuovere

Página 31 - Distanza ideale

36 37• Non mescolare batterie alcaline, standard (zinco-car-bonio) o ricaricabili (nickel-cadmio)• Non mescolare batterie vecchie e nuove• Rimuovere

Página 32

38 39Bedienung des PedometersWenn Sie die MODE-Taste (S4) drücken, gelangen Sie zu den primären Betriebsmodi.Einstellen des Pedometers:1. Legen Sie

Página 33

38 39Bedienung des PedometersWenn Sie die MODE-Taste (S4) drücken, gelangen Sie zu den primären Betriebsmodi.Einstellen des Pedometers:1. Legen Sie

Página 34

4 5already set to your desired measurement system, please skip to “Input Your Stride Length”.3. If you need to change from MIL to KM or vice versa,

Página 35

40 415) Drücken Sie die MODE-Taste (S4), sodass der Entfer-nungsmodus Meilen (MIL) oder Kilometer (KM) anzeigt.6) Drücken Sie im Entfernungsmodus di

Página 36

40 415) Drücken Sie die MODE-Taste (S4), sodass der Entfer-nungsmodus Meilen (MIL) oder Kilometer (KM) anzeigt.6) Drücken Sie im Entfernungsmodus di

Página 37

42 437. Drücken Sie dann wieder die SET-Taste (S3), um die Einstellung zu bestätigen und die Einstellung der Uhrzeit abzuschließen.SCHRITTZÄHLMODUS1

Página 38 - Ideale Entfernung

42 437. Drücken Sie dann wieder die SET-Taste (S3), um die Einstellung zu bestätigen und die Einstellung der Uhrzeit abzuschließen.SCHRITTZÄHLMODUS1

Página 39

44 45HINWEIS: Das Austauschen der Batterie setzt alle Einstel-lungen auf den werkseitigen Standard zurück. Sie müssen nach dem Austausch der Batteri

Página 40

44 45HINWEIS: Das Austauschen der Batterie setzt alle Einstel-lungen auf den werkseitigen Standard zurück. Sie müssen nach dem Austausch der Batteri

Página 41

46 47WV4144IS03WVI.indd 46-47 8/16/07 11:34:59 AM

Página 42

46 47WV4144IS03WVI.indd 46-47 8/16/07 11:34:59 AM

Página 43

48 1www.sportline.comSportline® and Walking Advantage by Sportline™are trademarks of SPORTLINE, a division of E& B Exercise, LLC, Yonkers, NY 10

Página 44

4 5already set to your desired measurement system, please skip to “Input Your Stride Length”.3. If you need to change from MIL to KM or vice versa,

Página 45

6 73. Press Reset (S1) to increase the Lbs or Kgs in increments of 1 or hold 2 seconds to rapidly increase the number continuously until you reach

Página 46

6 73. Press Reset (S1) to increase the Lbs or Kgs in increments of 1 or hold 2 seconds to rapidly increase the number continuously until you reach

Página 47

8 9BATTERY REPLACEMENT1. Slide out battery compartment on left hand side of the pedometer.2. Replace with one AG10 or equivalent button cell batte

Página 48

8 9BATTERY REPLACEMENT1. Slide out battery compartment on left hand side of the pedometer.2. Replace with one AG10 or equivalent button cell batte

Comentários a estes Manuais

Sem comentários